English Español Français Ελληνικά Русский Português 中文(简体)
> 聖經原則 > 前蹤可尋 > 雋語名篇 > 當前動態
> 主頁 > 前蹤可尋 > 教會 > 榮耀的教會 > 我為字母‘M’感謝神 -- [1739]
> 類別

我為字母‘M’感謝神

當黎明在亨廷頓伯爵夫人瑟琳娜(Selina)住處的上空破曉時,她的病看起來很重。她的私人牧師,喬治•懷特菲爾德(George Whitefield) ——他曾在她所有的房子中對她大部分的貴族朋友講過道——意味深長地走近窗戶。當他打開窗戶時,聽到成千上萬仰慕者的聲音,因他們懇切地唱了一首祈禱的讚美詩1 “願她得以站立在偉人之中。2

十八世紀的英國是艱難而又殘酷的。對下層社會的人來說,酒精和貧困證明是一種惡意的組合。攔路強盜在去往倫敦沿途的荒野裏遊蕩。貧窮、不平等,以及醉酒是導致暴力的一杯烈酒。神為著這段時期安排了懷特菲爾德和衛斯理 ;他們不怕暴徒,同時又愛著民眾,並向被遺忘和受傷的人們宣講基督。而為著這些僕人,神安排了瑟琳娜——賀瑞斯•沃波爾(Horace Walpole)稱之為“衛理公會的聖特蕾莎(St. Teresa)”3

瑟琳娜•雪麗(Selina Shirley)1707年8月24日出生在北安普敦郡費雷(Ferrer)伯爵和伯爵夫人的一個擁有40個房間的官邸中4 20歲時,她自己也嫁給了一位貴族——亨廷頓第九代伯爵5 在英國社會中,他們身居男爵、鄉紳、騎士,和耕農之上,享受著奢侈而有影響力的生活6 但她在精神上卻空虛而憂傷。這一切在1739年7月26日發生了改變;在她嫂子瑪格麗特•哈斯廷斯(Margaret Hastings)的鼓勵下,她接受基督作為她的救主7

雖然富有,瑟琳娜卻成了窮人的一個好朋友。她懷著巨大的愛在他們生病期間拜訪他們,並為他們禱告,以致當他們死的時候,願意把孩子留給她來照顧。她的愛也延伸到了高層和有勢力的人那兒。她是宮廷的常客,甚至有一次還向國王反映大主教康沃利斯(Cornwallis)和他妻子鋪張浪費的生活方式。

許多窮人接受福音的呼召而悔改,但是貴族卻唾棄它。舉例來說,白金漢郡的伯爵夫人就不相信,擁有“貴族血統”的人需要聽讓他們屈辱的真理。她嘲笑不斷增長的衛理公會,寫道,“他們的教義最令人厭惡,並帶有對上級無禮和不恭的色彩,竭力要使各個階層平等、廢除差異。最荒謬的是,你被告知,你有一顆同那些在世上卑躬屈膝的普通可憐蟲一樣罪惡的心。8 只有一位像瑟琳娜那樣有勇氣的婦女,才能在這種人面前宣揚基督。

她常說,她為著哥林多前書1:26節 裏的字母‘M’感謝神:“弟兄們,你們想想,你們這些蒙召的,按人來看有智慧的不多,有權勢的不多,出身尊貴的也不多。”如果沒有字母‘M’的話,這節經文就會讀作,“出身尊貴的連一個也沒有。”(譯注:英文裏“不多”和“一個也沒有”的表達方式只差一個字母‘M’。)

通過伯爵夫人的努力,有超過200個禮拜堂和傳教點被建立,並且在1828年,她去世40年之後,這些敬拜點容納有大約35,000名敬拜者9 在她牛津和劍橋之外的別墅、位於佈雷克諾克郡的翠微卡學舍(Trevecca House)中,超過150人接受過事工訓練。一些畢業生遠赴喬治亞,在那裏協助懷特菲爾德向印度人、以及後來來自非洲的奴隸傳教。當這些奴隸中的2000人在1792年被解放而回到塞拉里昂(Sierra Leone)時,其中至少有一半同被稱為亨廷頓伯爵夫人聯合會(Countess of Huntingdon’s Connexion )的教會團契有聯繫10 現在還有一些這樣的教堂在塞拉里昂繼續存在,就像在英國一樣。

一位主教曾經向國王抱怨,這位伯爵夫人和她的牧師正在他的教區引起一場轟動。“陛下提供的解決方案是——‘讓他們作主教——讓他們作主教。’主教回答說:‘這或許可行,但是求求您了,陛下,我們不能讓一位亨廷頓夫人來作主教。’這時女王插話說,‘如果你能夠的話,這會是一個幸運的情形,因為她讓你們全都蒙羞。’”11

正如懷特菲爾德和衛斯理需要從伯爵夫人那裏而來的幫助一樣,今天的教會需要敬虔又有能力者的庇護。神的子民或許可以禱告,能捕捉到更多的魚,並且在他們的嘴裏發現有錢12 看到像亨廷頓女士這樣富有、熱心的信徒把神所託付的資源為神擺上,是一件美好的事情。這在過去的時代如此,而且如果祂願意的話,在今天也能如此。

注:
1

Gilbert W. Kirby著,“有福的女士” (Northants, England: The Trustees of the Connexion, 1972), 第29頁。

2

這首讚美詩如下:

在您的右手托起這顆星
以成功為她的努力加冕;
偉人之中願她得以站立,
一位您公義的見證者,
直到許多貴族加入您的行列
在被殺的羔羊中得勝。

3

Eerdmans’s Handbook to the History of Christianity, ed. Tim Dowley (Herts, England: Lion Publishing, 1977), 第449頁。

4

Faith Cook著,“瑟琳娜,亨廷頓的伯爵夫人” (Edinburgh: Banner of Truth, 2001), 第5-6頁。

5

同上。第15頁。

6

她的禮服之一是從法國進口的,由19米長的多色彩絲綢製作的。並且瑟琳娜是奢侈的溫泉浴的常客,在那裏她“用熱水”療養自己生產的痛苦。Cook,第20,25頁。

7

瑪格麗特已經接受了衛斯理兄弟的同事Benjamin Ingham的福音講道,而且她不能控制自己的喜樂,於是把基督介紹給所有她愛的人。Kirby,第15頁。

8

Kirby,第18頁。

9

同上。第54頁。

10

同上。第60頁。

11

同上。第36頁。

12

“但為了避免觸犯他們,你要到海邊去釣魚;把第一條釣上來的魚拿起來,打開魚的嘴,你就會找到一個大銀幣。你可以拿去交給他們作你我的殿稅。”(太 17:27節 新譯本)