English Español Français Ελληνικά Русский Português 中文(繁體)
隽语名篇
> 圣经原则 > 前踪可寻 > 隽语名篇 > 当前动态
> 主页 > 隽语名篇 > 教会 > 教会的先知之声 > 罪的耻辱——约翰•牛顿(1725 - 1807)
> 类别

罪的耻辱——约翰•牛顿(1725-1807)

在独立革命战争中耻辱地败给美国人之后,英国人为海军上将纳尔逊(Nelson)近期领导海军战胜法国人的胜利而欢欣鼓舞。英王乔治三世(George III)发表了一篇祈祷和赞美的公告,而的工作,是他的赞美诗——“奇异恩典”——的灵感来源。当他写到、唱到,“我罪已得赦免”时,就是指这个。虽然他的讲道正文是针对以色列人的,牛顿知道这教训也同样适用于他的同胞们。他在这儿定义了“国家的罪,”对福音顽梗的英国发现了极重的罪恶,并且敦促他的同胞们悔改。

8 以法莲啊,我怎能舍弃你!以色列啊,我怎能把你交出来!我怎能对你如同押玛,待你好像洗扁呢!我的心肠翻转,我的怜悯发动。9 我必不让我的烈怒发作,必不再毁灭以法莲;因为我是神,不是世人;我是你们中间的圣者…

何西阿书 11:8-9节 (新译本)

然而我们能够去读以色列的历史,却不去注意它同我们自身多么强烈的相似吗?难道我们没有同样从列国中被分别出来——既在属灵和属世的祝福上,也在我们对这些祝福的滥用上?我们在这一天聚集起来,为着国家的怜悯而参加这个公共感恩,但我们同样也有很大的理由来为国家的耻辱而聚集。我们有很多理由在神的仁慈中喜乐;但是我们也有理由用战栗来调和我们的喜悦,特别是当我们把身边的情形与先知何西阿时代的以法莲和犹大对比时……

让我们考虑到,罪是造成我们一切麻烦的原因。让我们在这当中认识到祂的手,并且承认,在祂所带给我们的一切忧伤中,祂并没有按我们所当得的报应我们……1

从这个意义上讲,我担心大不列颠的罪比欧洲其他任何一个国家都更深;因为这些罪所抵挡的,是任何其他人都没有得到过的更大的优势与特权。主难道不会对我们呼唤说,像对从前的以色列那样,“我为我的葡萄园所作的以外,还有什么要作的呢?”……2

照样,那种如此普遍盛行、我们在生活每一个层面都如此熟悉和了解的罪,可以很恰当地被称为是国家的罪;因为,它们的特质或出现的频率,就标志和区分出我们的公共道德……3

我担心,对基督福音的蔑视会在国家的罪里面找到——除了那些衷心接受它的相对少数人之外……人们像躲避和畏惧一场瘟疫一样躲避福音,并尽其所能地阻拦其接受、甚至驱逐它。忠实讲道的牧师,被诬蔑和歪曲了……4

压迫是国家的罪……如果[奴隶]贸易以目前同样的程度、几乎同样的方式继续发展,同时我们却年复一年地推迟制止我们所参与的部分,那么成千上万无助、身受重伤、与我们一样的被造之物的血,就在大声控告我们…5

注:
1

约翰•牛顿 (John Newton)著, ”The Works of the Rev.”约翰•牛顿,第五册(Edinburgh: The Banner of Truth Trust, 1988), 279页。

2

同上, 280页。

3

同上, 284页。

4

同上, 287页。

5

同上, 290-291页。