English Français Ελληνικά Русский Português 中文(简体)
前蹤可尋
> 聖經原則 > 前蹤可尋 > 雋語名篇 > 當前動態
> 主頁 > 前蹤可尋 > 教會 > 牧師、文化和公共責任 > 自找麻煩——新英格蘭的“和衣同床”
> 類別

自找麻煩——新英格蘭的“和衣同床”

一位英國海軍上尉安玻瑞(Anbury),在一封1777年11月20日的信中,回憶了他在麻塞諸塞州威廉斯鎮所經歷的美國式“盛情款待”。因為兵營裏已經沒有可供住宿的地方,所以他在當地一間房子裏得到了“半張床”。當房子的主婦告訴他,他將和傑邁瑪(一個大約十六﹑七歲,非常美麗的黑眼睛女孩)共用同一張床時,這位年輕人“被這樣的提議震住了”。 1 他剛剛接觸的,正是新英格蘭“和衣同床 ”(bundling)的風俗。2

在1700年代中期,年輕的戀愛男女在彼此父母家中過夜的情形,變得越來越普遍,當然他們至少得穿著些衣物。這個風俗的起源,似乎是為旅行的人們找到住宿的地方。當時許多家庭沒有多餘的臥室,而在寒冷的冬季夜晚,客人需要可以安歇的床。這個風俗很快吸引了追求家中年輕女士的年輕男士們。有時候天色太晚無法回家時,他們也需要寄宿。到了1700年代中期,這已經成為相當普遍的風俗。3

認為和衣同床能保持清白的假設,受到 18世紀未婚先孕的統計資料的挑戰,甚至在大復興的中心地域——麻塞諸塞的北安普頓(Northampton)——也存在這樣的問題。雖然那裏的“未婚先孕比同地域的其他地方少,(但是)這個數字已經增長到第一胎的孩子中,有十分之一是在結婚八個月之內出生的”。4

一種古怪的邏輯在父母思想中作怪。他們辯解說,如果和衣同床的男女能夠控制自己,他們便能借此更加熟絡,也因此對婚姻能作出更明智的決定。但是,如果他們不能守住貞節,父母至少知道要把自己的女兒嫁給誰。

很自然的,約拿單•愛德華茲 (Jonathan Edwards)發言反對這種實踐:

這幾年,這片土地嚴重地墮落在這個罪中。年輕人在與同伴的相處中越來越自由放肆……因此,父母們也應當為了這件事而受責備。正是這些父母的允許,才帶來了不潔淨……5

使徒保羅反復警告基督徒“逃離”不道德(比較林前6:18 )。這種逃離對於年輕人一直是一項艱難的任務,尤其是現今的媒體持續不斷﹑滲透性地宣揚性開放,於是更多的挑戰隨之而來。在這危急時刻,那些向孩子妥協、或者允許孩子被誘惑的父母親是非常不負責任的。我們為著像約拿單•愛德華茲一樣的傳道人感謝神,因為他們呼籲父母要理智。我們也要為那些在傳道人提醒之前就有分辨能力,而且非常關注在家中維護聖潔的父母親感謝神。

注:
1

亨利•裏德斯泰《和衣同床在美國的起源、發展和衰落》(Henry Reed Stiles, Bundling: Its Origin, Progress and Decline in America),New York: The Panurge Press, 1928年,68頁。

2

同上,68-70頁。

3

理查•高德別《早期美國的性革命》(Richard Godbeer, Sexual Revolution in Early America),Baltimore: John Hopkins University Press, 2002年,246頁。

4

喬治•M•馬茲登《約拿單•愛德華茲:一生》(George M. Marsden, Jonathan Edwards: A Life),New Haven: Yale University Press, 2003年,131頁。

5

約拿單•愛德華茲《講道和演講1723-29》,收錄於《約拿單•愛德華茲作品集》(“Sermons and Discourses 1723-29,” in The Works of Jonathan Edwards, vol. 14), ed. Kenneth P. Minkema,New Haven: Yale University Press, 1997年,502-503頁。